1·The Hong Kong dollar was yoked to the American dollar for many years.
港元多年来与美元挂钩。
—— 《牛津词典》
2·The decrease in hong kong dollar assets was mainly due to the sale of hong kong dollars in exchange for foreign currencies and a decrease in bank borrowings.
外币资产增加,主要是因为以港元购买外币及负债证明书增加。港元资产减少,主要是因为出售港元以换取外币及银行借款减少。
3·When it comes to stocks, many are Chinese companies with yuan-denominated revenues, which translate back into a stronger Hong Kong dollar performance for now.
至于香港股市,很多上市公司都是收入以人民币计算的内地企业,随着目前人民币兑港元的升值,这些收入折算成的港元也在增多,使公司业绩显得更加强劲。
4·Borrowing in a weak HK dollar with funding rates below U. S. Libor makes the Hong Kong currency arguably one of the best funding vehicles for global currency traders, say Nomura.
野村证券称,港元不仅在汇率上处于弱势,而且港元贷款的利率要低于伦敦银行同业拆息,这使得港元成了全球货币交易员最理想的一种举借货币。
5·In Hong Kong, the head of the Hong Kong Monetary Authority, which oversees the territory's currency peg to the U. s. dollar, called a early morning press conference to calm investors.
香港金融管理局(Hong Kong Monetary Authority)负责管理港元与美元的挂钩,为安抚投资者,该局负责人清早召开了一场新闻发布会。